|
LO
STENDARDO LUCENTE DI STELLE
- in
inglese
Di’ dunque,
puoi vedere nella luce del primo mattino
quel che, fieri, salutammo all’ultimo bagliore del
crepuscolo,
le cui larghe strisce e stelle lucenti, nel pericolo
della battaglia
fluttuavano valorosamente sui bastioni che osservavamo?
E il rosseggiar dei razzi, e le bombe che scoppiavano in
aria
mostrarono, nella notte, che la nostra bandiera era
ancora là.
Di’ dunque, lo stendardo lucente di stelle sventola
ancora
sul paese degli uomini liberi, e sulla dimora dei
coraggiosi?
Sulla costa, che pallidamente si scorge tra le nebbie
marine,
ove l’altezzosa schiera nemica sta in un tremendo
silenzio,
cos’è dunque che il vento, sull’erta torreggiante,
soffiando con forza ora nasconde, e ora rivela?
Ora cattura il barlume del primo raggio del mattino
che risplende sui flutti con riflessi di gloria:
E’ lo stendardo lucente di stelle! Ch’esso sventoli a
lungo
sul paese degli uomini liberi, e sulla dimora dei
coraggiosi.
E dov’è mai quella banda, che giurò, nella sua
vanagloria,
che la rovina della guerra e il caos della battaglia
non ci avrebbero mai più permesso di avere una casa e un
paese?
Il loro sangue ha cancellato anche il puzzo dei loro
sporchi passi.
Nessun rifugio potrebbe salvare il mercenario e lo
schiavo
dal terrore della fuga o dalla cupezza della tomba:
E lo stendardo lucente di stelle sventola trionfante
sul paese degli uomini liberi, e sulla dimora dei
coraggiosi.
E così sia per sempre, quando uomini liberi dovranno
scegliere tra le loro amate case e la desolazione della
guerra!
Benedetta dalla vittoria e dalla pace, la nazione
salvata dal cielo
renda lode alla Potenza che ci ha creati e preservati
come nazione.
Indi vincer dobbiamo, ché giusta è la nostra causa,
e questo sia il nostro motto: “Abbiamo fede in Dio.”
E lo stendardo lucente di stelle sventolerà in eterno
sul paese degli uomini liberi, e sulla dimora dei
coraggiosi!
|