Dizionario di viaggio in hotel

Scrivi un commento per primo / di Carlo Galici / aggiornato: 1 dicembre 2011

 

| IN AEROPORTO | IN TRENO | IN AUTO | HOTEL | BANCA & POSTE | BAR E RISTORANTE

Potete raccomandarmi un albergo: economico/ centrale/ non distante da/ con garage? Could you recomed a: cheap hotel/ central hotel/ hotel not far from/ hotel with garage?
Ho prenotato una camera… a nome… I have a room booked under the name of…
Vorrei una camera: singola/ doppia/ a tre letti/ con bagno/ con doccia I’d like a: single room/ double room/ room with three beds/ room with a bathroom/ room with a shower
Quanto costa: la camera e la prima colazione/ la mezza pensione/ la pensione completa? How much does: bed and breakfast cost/ half board cost/ full board cost?
La prima colazione è compresa nel prezzo? Is breakfast included in the price?
Il prezzo è per la camera o per persona? Is the price for the room or per person?
C’è l’ascensore? Is there a lift?
A che piano si trova? Which floor is it on?
La camera non mi piace; vorrei cambiarla I don’t like the room; I’d like to change it
Va bene, la prendo Ok, I’ll take it
Intendo fermarmi: una notte/ una settimana/ quindici giorni I mean to stay for: one night/ one week/ fifteen days
Le devo lasciare un acconto? Must I leave you an advance payment?
Posso riavere il mio passaporto? Could I have my passport back?
E’ possibile aggiungere un letto? Is it possible to put another bed in?
Può portarmi la colazione in camera? Could you bring my breakfast to my room?
Dove posso parcheggiare la macchina? Where can I park my car?
C’è il servizio lavanderia? Is there a laundry service?
La camera è ancora in disordine! The room hasn’t been made up!
Mi mandi la cameriera Could you send me the chambermaid?
Mi faccia parlare con il direttore! I’d like to speak to the manager!
A che ora viene servito/a: la prima colazione/ il pranzo/ la cena? What time is: brekfast served/ lunch served/ dinner served?
Vorrei essere svegliato alle…, per favore I’d like to be woken at…, please
Per favore, mi può portare i bagagli in camera? Could you carry my luggage to my room, please?
Posso depositare dei documenti/ dei valori? Can I leave my documents/ some valuables with you?
Può cambiarmi questa banconota? Can you change this note for me?
Ci sono messaggi per me? Are there any messages for me?
Attendo una telefonata. Me la può passare in camera? I’m waiting for a telephone call. Can you put it through to my room?
Mi ha cercato qualcuno? Has anyone called for me/ telephoned me?
Mi dia la chiave numero…, per favore Could you give me the key number…, please?
Rientrerò tardi: posso avere la chiave del portone? I’ll be coming back late: can I have the front door key?
Vorrei fare una telefonata I’d like to make a telephone call
Può chiamare questo numero a mio nome? Can you telephone this number for me?
Ho lasciato i bagagli in camera I’ve left my luggage in my room
Ho deciso di partire domani I’ve decided to leave tomorrow
Può prepararmi il conto? Can you prepare my bill for me?
Accettate carte di credito? Do you accept credit cards?
Posso pagare con traveller’s cheque? Can I pay by traveller’s cheques?
Posso lasciare i bagagli fino a stasera? Can I leave my luggage here until this evening?
Può chiamarmi un taxi?Can you call a taxi for me?

Quanto hai trovato utile questo articolo?

1 stella2 stelle3 stelle4 stelle5 stelle (Lascia un voto per prima/o)
Loading...
 

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *